DialoguesFidelity : Parlons de politique et des relations canado-américaines

Le premier ministre Mark Carney est passé au pouvoir dans des circonstances exceptionnelles et se retrouve désormais confronté à certains des plus grands défis de notre histoire.
 
Andrew Bevan, codirecteur de la campagne nationale, nous fait découvrir les coulisses de l’action politique et nous donne son point de vue sur le programme de la prochaine session parlementaire à l’automne. Il parle également des grands projets de construction et des dernières nouvelles concernant les relations entre le Canada et les États-Unis.

Play Video
Click to play video
Transcription

00:00.000 --> 00:01.280

<b>Veuillez noter que le sous-titrage en français pour cette webémission repose sur l’intelligence artificielle</b>

 

00:01.280 --> 00:03.760

<b>des erreurs d’orthographe ou autres pourraient survenir.</b>

 

00:03.760 --> 00:06.400

<b>Nous vous prions de nous excuser pour tout inconvénient que cela pourrait causer. </b>

 

00:07.120 --> 00:08.880

<b>Bonjour et bienvenue à Fidelity Connects.</b>

 

00:08.880 --> 00:11.520

<b>Je suis Pamela Ritchie. Après ce qui semble être une</b>

 

00:11.520 --> 00:13.560

<b>éternité, le Parlement reprendra ses travaux à Ottawa la</b>

 

00:13.560 --> 00:15.400

<b>semaine prochaine et ne manquera pas de questions</b>

 

00:15.400 --> 00:16.920

<b>législatives à l'ordre du jour.</b>

 

00:16.920 --> 00:20.000

<b>Tarifs, logement, É.-U. les relations, la Chine, l'énergie,</b>

 

00:20.040 --> 00:22.080

<b>même un budget, bien sûr.</b>

 

00:22.080 --> 00:23.920

<b>Ce ne sont là que quelques-uns des sujets qui pourraient être</b>

 

00:23.920 --> 00:25.520

<b>abordés à la Chambre au cours de la présente session.</b>

 

00:25.520 --> 00:28.560

<b>Tout cela fait suite à une campagne électorale sans</b>

 

00:28.560 --> 00:30.960

<b>précédent remportée par Mark Carney quelques semaines</b>

 

00:30.960 --> 00:33.360

<b>seulement après avoir remporté l'investiture du Parti</b>

 

00:33.360 --> 00:36.600

<b>libéral. Qu'est-ce que les investisseurs et les conseillers</b>

 

00:36.600 --> 00:39.280

<b>peuvent attendre de la session d'automne et que peuvent-ils</b>

 

00:39.280 --> 00:41.520

<b>attendre du premier ministre Carney lui-même ?</b>

 

00:41.520 --> 00:43.840

<b>Je suis très heureux d'être accompagné aujourd'hui par Andrew</b>

 

00:43.840 --> 00:47.000

<b>Bevan. Il est codirecteur de la campagne nationale du premier</b>

 

00:47.000 --> 00:50.280

<b>ministre Mark Carney. Il est également chef de la direction</b>

 

00:50.280 --> 00:52.200

<b>de Catalyze4. Je vous souhaite la bienvenue, Andrew.</b>

 

00:52.200 --> 00:53.320

<b>Merci d'être ici aujourd'hui.</b>

 

00:53.320 --> 00:54.800

<b>Merci de m'avoir invité. Heureux d'être ici.</b>

 

00:54.800 --> 00:58.080

<b>C'est extraordinaire ce que Mark Carney, vous et</b>

 

00:58.080 --> 01:01.400

<b>votre équipe avez réussi à faire en très</b>

 

01:01.400 --> 01:02.760

<b>peu de temps.</b>

 

01:02.880 --> 01:05.640

<b>Est-ce qu'on peut commencer par vous demander de revenir en</b>

 

01:05.640 --> 01:08.680

<b>quelque sorte sur ce que les mois de décembre à mars</b>

 

01:08.680 --> 01:10.400

<b>ont signifié pour vous ? Je veux dire, est-ce que tu as</b>

 

01:10.400 --> 01:11.240

<b>dormi ?</b>

 

01:11.240 --> 01:14.040

<b>Pas trop, pas trop, mais je m'attends à le faire, c'est ok.</b>

 

01:15.440 --> 01:16.840

<b>Ce fut six mois intéressants.</b>

 

01:16.840 --> 01:19.480

<b>L'ancien premier ministre m'avait nommé directeur de campagne</b>

 

01:19.480 --> 01:22.760

<b>à l'Action de grâce l'an dernier, dans l'espoir que la</b>

 

01:22.760 --> 01:26.760

<b>campagne électorale se déroulera à un moment donné en 2025.</b>

 

01:26.760 --> 01:30.040

<b>De toute évidence, d'autres événements ont dépassé tout cela</b>

 

01:30.040 --> 01:33.320

<b>à partir de décembre, puis l'ancien premier ministre, le</b>

 

01:33.320 --> 01:36.560

<b>premier ministre Trudeau, a annoncé sa démission prévue au</b>

 

01:36.600 --> 01:39.760

<b>début de janvier. Pendant tout ce temps, je</b>

 

01:39.800 --> 01:42.280

<b>suis resté directeur de campagne.</b>

 

01:42.280 --> 01:45.520

<b>De toute façon, nous nous préparions à une</b>

 

01:45.560 --> 01:47.880

<b>élection. On m'avait mis là pour m'assurer que nous avions</b>

 

01:47.880 --> 01:49.680

<b>des personnes nommées, que nous avions tous les éléments</b>

 

01:49.680 --> 01:50.840

<b>d'une campagne prêts à être lancés.</b>

 

01:51.920 --> 01:53.840

<b>Cela devient plus compliqué lorsque vous ne savez pas qui</b>

 

01:53.840 --> 01:56.360

<b>sera le chef de cette campagne, ce qui est devenu le cas en</b>

 

01:56.360 --> 01:58.920

<b>janvier. Une campagne que nous avions planifiée avec un chef</b>

 

01:58.920 --> 02:00.440

<b>est soudainement devenue une campagne que nous avions</b>

 

02:00.440 --> 02:02.320

<b>planifiée avec quelqu'un que nous ne savions pas qui serait</b>

 

02:02.320 --> 02:05.080

<b>leader. Au cours des mois de février et mars, il est devenu</b>

 

02:05.080 --> 02:07.160

<b>évident que M. Carney allait probablement remporter la</b>

 

02:07.160 --> 02:09.800

<b>direction pour que nous puissions commencer à planifier en</b>

 

02:09.800 --> 02:11.840

<b>conséquence, sachant toujours que la campagne électorale</b>

 

02:11.840 --> 02:14.520

<b>allait commencer à la fin du mois de mars.</b>

 

02:15.720 --> 02:17.360

<b>Mais vous ne pouviez pas imprimer des pancartes ou, je veux</b>

 

02:17.360 --> 02:18.560

<b>dire, vous ne pouviez pas vous préparer pour...</b>

 

02:18.560 --> 02:19.480

<b>Eh bien, nous avons imprimé des pancartes.</b>

 

02:19.520 --> 02:20.280

<b>L'avez-vous fait, en fait ? Ok.</b>

 

02:20.280 --> 02:22.080

<b>Je veux dire, pour les candidats.</b>

 

02:22.080 --> 02:25.120

<b>C'est le genre de choses que nous avons faites en ce qui</b>

 

02:25.120 --> 02:27.120

<b>concerne l'approbation des conceptions et, je veux dire,</b>

 

02:27.120 --> 02:29.360

<b>certaines choses nécessitent plus que le délai qui nous</b>

 

02:29.360 --> 02:32.120

<b>serait accordé de deux semaines et demie entre le simple fait</b>

 

02:32.120 --> 02:34.960

<b>d'être un chef élu et le début des élections.</b>

 

02:35.000 --> 02:36.800

<b>Comme quoi, par exemple ?</b>

 

02:36.840 --> 02:38.560

<b>Vous devez avoir en place certaines des grandes choses, comme</b>

 

02:38.560 --> 02:40.520

<b>avoir un contrat avec Air Canada pour avoir un avion pour</b>

 

02:40.520 --> 02:42.240

<b>pouvoir se déplacer à travers le pays pour la campagne.</b>

 

02:43.920 --> 02:46.440

<b>Des choses comme mettre un bouclage dans l'autobus des médias</b>

 

02:46.440 --> 02:48.760

<b>et l'autobus vont emmener le leader dans le comté.</b>

 

02:49.840 --> 02:52.480

<b>Nous avons enveloppé l'autobus des médias avec une enveloppe</b>

 

02:52.480 --> 02:55.160

<b>libérale générique et avons attendu en espérant que nous</b>

 

02:55.160 --> 02:58.080

<b>aurions suffisamment de temps pour faire l'autre une fois que</b>

 

02:58.080 --> 03:01.040

<b>nous saurons quelle photo mettre dans l'autobus, ce que nous</b>

 

03:01.040 --> 03:03.480

<b>avons fait. Cela s'est produit au cours des premiers jours de</b>

 

03:03.480 --> 03:05.120

<b>la campagne, mais nous savions que cela ne pouvait pas être</b>

 

03:05.120 --> 03:07.800

<b>fait pour le premier jour. Quoi qu'il en soit, toute une</b>

 

03:07.800 --> 03:10.480

<b>gamme de pièces qui ont dû se rassembler assez rapidement,</b>

 

03:10.520 --> 03:13.760

<b>mais en faisant en sorte que 60 ou 70 % d'une campagne soit</b>

 

03:13.760 --> 03:16.760

<b>en place pour quel que soit le nouveau leader, puis ajouter</b>

 

03:16.760 --> 03:19.480

<b>les 30 % supplémentaires de la marque des nouveaux leaders et</b>

 

03:19.480 --> 03:21.920

<b>ce qu'ils représentaient sur cette plateforme, et cetera, ce</b>

 

03:21.920 --> 03:24.640

<b>qui pourrait être littéralement intégré à ce que nous avons</b>

 

03:24.640 --> 03:25.800

<b>construit.</b>

 

03:25.800 --> 03:28.800

<b>Combien de campagnes avez-vous menées au fil des ans ?</b>

 

03:28.800 --> 03:29.400

<b>Je veux dire, c'est évidemment...</b>

 

03:29.400 --> 03:32.720

<b>Oh mon garçon. Eh bien, je veux dire, en commençant quand</b>

 

03:32.720 --> 03:35.200

<b>j'étais plus jeune, beaucoup plus jeune, dans les années</b>

 

03:35.200 --> 03:37.960

<b>1990, en commençant par les campagnes locales, j'ai donc mené</b>

 

03:37.960 --> 03:40.720

<b>pas mal de campagnes locales, provinciales et fédérales.</b>

 

03:40.720 --> 03:44.200

<b>Et puis des campagnes centrales, en Ontario et</b>

 

03:44.200 --> 03:46.760

<b>à Ottawa, probablement cinq ou six.</b>

 

03:48.200 --> 03:51.080

<b>Alors oui, pas mal. Et ils sont tous différents, ils sont</b>

 

03:51.080 --> 03:53.320

<b>tous uniques, c'était juste plus unique que d'habitude.</b>

 

03:53.320 --> 03:54.880

<b>Je parie. Absolument.</b>

 

03:54.880 --> 03:57.360

<b>Je veux dire, des choses comme même l'espace publicitaire, je</b>

 

03:57.400 --> 03:59.640

<b>crois que vous avez mentionné, peuvent prendre beaucoup de</b>

 

03:59.640 --> 04:02.920

<b>temps parce qu'il faut connaître les endroits et les choses.</b>

 

04:02.920 --> 04:04.720

<b>Comment vous êtes-vous débrouillé pour obtenir ça ?</b>

 

04:04.720 --> 04:06.240

<b>Ou encore, l'équipe avait certaines choses en place.</b>

 

04:06.240 --> 04:09.200

<b>Oui, nous avions cela en place en ce qui concerne notre achat</b>

 

04:09.200 --> 04:12.400

<b>et la façon dont cela se déroulerait au cours de ce que nous</b>

 

04:12.400 --> 04:15.120

<b>pensions être une campagne de cinq semaines, bien que ce soit</b>

 

04:15.120 --> 04:17.840

<b>au nouveau chef de décider de la durée réelle des élections.</b>

 

04:20.080 --> 04:22.480

<b>Vous pouvez faire ce genre de choses.</b>

 

04:22.480 --> 04:24.240

<b>Ce que vous ne pouvez pas faire, évidemment, c'est de</b>

 

04:24.240 --> 04:26.400

<b>travailler sur le contenu en grande partie de ce à quoi ces</b>

 

04:26.400 --> 04:28.520

<b>annonces vont ressembler. Cela dit, au moment où nous sommes</b>

 

04:28.520 --> 04:30.800

<b>entrés dans les deux dernières semaines de la campagne à la</b>

 

04:30.800 --> 04:32.400

<b>direction, il est devenu clair que M.</b>

 

04:32.400 --> 04:35.320

<b>Carney allait gagner, nous pouvions commencer à comprendre,</b>

 

04:35.320 --> 04:37.960

<b>eh bien, exactement ce que cela impliquerait.</b>

 

04:37.960 --> 04:41.400

<b>Et vous vous souvenez peut-être que même avant cela,</b>

 

04:41.400 --> 04:44.800

<b>en février, en tant que parti, en tant que</b>

 

04:44.800 --> 04:47.440

<b>campagne, j'avais diffusé des publicités télévisées, un</b>

 

04:47.440 --> 04:50.880

<b>rachat assez important à la télévision sur Trump et</b>

 

04:50.880 --> 04:54.280

<b>Poilievre et essayait de comparer les deux et de</b>

 

04:54.280 --> 04:58.440

<b>mettre ces deux choses ensemble dans l'esprit des gens.</b>

 

04:58.440 --> 05:01.800

<b>Nous avions déjà diffusé de la publicité qui était</b>

 

05:01.800 --> 05:05.160

<b>un contraste, mais nous n'avons pas pu rassembler la</b>

 

05:05.160 --> 05:08.520

<b>publicité qui concernait le nouveau leader et ce qu'il</b>

 

05:08.520 --> 05:09.520

<b>représentait.</b>

 

05:09.920 --> 05:13.000

<b>L'administration des États-Unis a joué un rôle important dans</b>

 

05:13.000 --> 05:16.080

<b>les élections canadiennes, quel était leur rôle ?</b>

 

05:16.080 --> 05:17.080

<b>Certainement un grand joueur.</b>

 

05:19.920 --> 05:22.080

<b>Je pense que les deux choses sont différentes, il y a une</b>

 

05:22.080 --> 05:23.720

<b>sorte d'histoire intérieure et une histoire extérieure à tout</b>

 

05:23.720 --> 05:26.960

<b>ça. L'une est, évidemment, la menace de l'administration</b>

 

05:26.960 --> 05:30.360

<b>Trump, de Trump lui-même, et ce que cela</b>

 

05:30.360 --> 05:33.720

<b>impliquait a pris beaucoup d'oxygène public pendant la</b>

 

05:33.720 --> 05:35.320

<b>campagne, très certainement.</b>

 

05:35.320 --> 05:37.760

<b>Par conséquent, cela signifiait qu'une grande partie de la</b>

 

05:37.760 --> 05:40.440

<b>campagne tournait autour de cela en termes de dialogue au</b>

 

05:40.440 --> 05:41.520

<b>cours de la campagne.</b>

 

05:42.560 --> 05:45.360

<b>Mais en dessous de cela, et c'est toujours vrai aujourd'hui,</b>

 

05:45.360 --> 05:48.200

<b>les questions qui étaient alors les plus importantes pour les</b>

 

05:48.200 --> 05:51.000

<b>Canadiens et qui le demeurent sont beaucoup plus liées à</b>

 

05:51.000 --> 05:53.840

<b>l'économie, au coût de la vie, à l'abordabilité, au logement</b>

 

05:53.840 --> 05:56.960

<b>et aux éléments qui les touchent et les touchent tous les</b>

 

05:56.960 --> 05:57.960

<b>jours.</b>

 

05:58.840 --> 06:01.600

<b>Maintenant, ces deux choses se conjuguent, évidemment.</b>

 

06:01.600 --> 06:04.360

<b>Si vous avez une menace économique de la part de</b>

 

06:04.360 --> 06:06.600

<b>l'administration Trump, qui aura un effet sur la</b>

 

06:06.600 --> 06:08.800

<b>macroéconomie, cela affectera les Canadiens et, de toute</b>

 

06:08.800 --> 06:11.560

<b>évidence, exacerbera certains de ces problèmes de coût de la</b>

 

06:11.560 --> 06:13.640

<b>vie, potentiellement. Donc, d'une certaine manière, ils sont</b>

 

06:13.640 --> 06:16.720

<b>un seul et même problème, mais ils ne sont pas projetés de</b>

 

06:16.720 --> 06:19.240

<b>cette façon au cours de la campagne, donc c'était évidemment</b>

 

06:19.240 --> 06:20.240

<b>très, très important.</b>

 

06:21.200 --> 06:24.360

<b>Encore une fois, je pense que probablement...</b>

 

06:24.360 --> 06:26.400

<b>maintenant, monsieur Carney a remporté une forte minorité, et</b>

 

06:26.400 --> 06:29.440

<b>je pense que c'est en partie parce qu'il a pu parler des deux</b>

 

06:29.440 --> 06:32.560

<b>pièces. On lui a fait confiance à son</b>

 

06:32.560 --> 06:35.880

<b>expérience, à son expertise et à la façon dont il</b>

 

06:35.880 --> 06:39.240

<b>pouvait parler de ce que le pays devait faire face</b>

 

06:39.240 --> 06:42.560

<b>à Trump parce que les gens ont rapidement pris la</b>

 

06:42.560 --> 06:45.880

<b>mesure de l'homme et savaient quelle était son expérience et</b>

 

06:45.880 --> 06:48.880

<b>la considéraient comme la bonne expérience et la bonne</b>

 

06:48.880 --> 06:52.200

<b>personne pour le moment, et le bon genre de ténor</b>

 

06:52.200 --> 06:54.760

<b>pour le moment également, je pense.</b>

 

06:54.760 --> 06:56.560

<b>Parlez-en davantage, calmez-vous ou...</b>

 

06:56.560 --> 06:59.920

<b>Calme, professionnel, qui a déjà vécu des crises, comprend</b>

 

06:59.920 --> 07:03.320

<b>de quoi il s'agit, comprend comment y faire face,</b>

 

07:03.320 --> 07:06.680

<b>comprend comment les surmonter du début à la fin</b>

 

07:06.680 --> 07:08.920

<b>en un seul morceau, ou mieux.</b>

 

07:10.280 --> 07:13.640

<b>Je crois qu'il l'a dégagé assez rapidement au cours</b>

 

07:13.640 --> 07:14.760

<b>de la campagne.</b>

 

07:16.920 --> 07:19.720

<b>Il a fait une course incroyablement rapide.</b>

 

07:19.760 --> 07:22.880

<b>C'est la chose la plus unique de tout ça, en</b>

 

07:22.880 --> 07:26.040

<b>fait, du fait qu'il soit entré en politique officielle en</b>

 

07:26.040 --> 07:29.160

<b>janvier et qu'il soit devenu premier ministre en mars, c'est,</b>

 

07:29.160 --> 07:32.320

<b>vous savez, c'est très inhabituel, pour moi, c'est un exemple</b>

 

07:32.320 --> 07:35.440

<b>de la façon dont il est impressionnant pour ce qui</b>

 

07:35.440 --> 07:37.320

<b>est de comprendre ces choses.</b>

 

07:37.360 --> 07:40.440

<b>Quand vous pensez au mois d'avril, avril a commencé avec</b>

 

07:40.440 --> 07:43.520

<b>le Jour de la libération qui, bien sûr, est au</b>

 

07:43.520 --> 07:46.320

<b>milieu d'une campagne électorale ici, il suffit de nous</b>

 

07:46.320 --> 07:48.480

<b>présenter quelques-uns des messages qui s'y trouvent.</b>

 

07:48.520 --> 07:50.520

<b>Je veux dire, vous étiez encore très impliqué. Les élections</b>

 

07:50.520 --> 07:53.920

<b>proprement dites tournaient et les crises étaient en</b>

 

07:53.920 --> 07:57.320

<b>quelque sorte abandonnées dans toute l'économie canadienne.</b>

 

07:57.320 --> 08:00.760

<b>Je me demande comment cela a été utilisé</b>

 

08:00.760 --> 08:04.240

<b>en partie au profit de la campagne, non</b>

 

08:04.240 --> 08:07.680

<b>pas pour capitaliser trop sur des problèmes individuels,</b>

 

08:07.680 --> 08:10.400

<b>mais on l'a utilisé astucieusement.</b>

 

08:10.400 --> 08:13.440

<b>Eh bien, je veux dire, plus que d'habitude, il était</b>

 

08:13.440 --> 08:15.600

<b>absolument nécessaire qu'un premier ministre en campagne</b>

 

08:15.600 --> 08:18.640

<b>agisse également à titre de premier ministre dans le cabinet</b>

 

08:18.640 --> 08:21.680

<b>du premier ministre en ce qui concerne ce qui se</b>

 

08:21.680 --> 08:23.880

<b>passait et ce qui nous arrivait.</b>

 

08:23.920 --> 08:25.240

<b>C'était utile à un certain niveau.</b>

 

08:25.240 --> 08:27.280

<b>C'était certainement le cas. Politiquement, c'était utile</b>

 

08:27.280 --> 08:29.960

<b>parce qu'il permettait aux gens de voir le premier ministre</b>

 

08:29.960 --> 08:32.120

<b>être premier ministre au milieu d'une campagne électorale,</b>

 

08:32.120 --> 08:34.800

<b>qu'il n'avait pas besoin de faire semblant de savoir comment</b>

 

08:34.800 --> 08:37.480

<b>il pourrait être en tant que premier ministre, vous pouviez</b>

 

08:37.480 --> 08:40.720

<b>le voir sous vos yeux et le voir dans des circonstances qui</b>

 

08:40.720 --> 08:43.400

<b>étaient assez désastreuses jour après jour pour ce qui nous</b>

 

08:43.400 --> 08:44.400

<b>arrivait.</b>

 

08:45.240 --> 08:47.680

<b>Fait inhabituel, nous devions planifier pour permettre au</b>

 

08:47.680 --> 08:50.120

<b>premier ministre d'être premier ministre pendant la campagne</b>

 

08:50.120 --> 08:52.680

<b>plutôt que d'être simplement candidat, et c'était inhabituel.</b>

 

08:52.680 --> 08:55.440

<b>En ce qui concerne les voyages et la géographie, avez-vous dû</b>

 

08:55.440 --> 08:57.920

<b>vous assurer qu'il était à Ottawa plus souvent qu'il n'aurait</b>

 

08:57.920 --> 08:58.920

<b>pu l'être ?</b>

 

09:00.000 --> 09:02.200

<b>Nous devions savoir que nous pourrions arriver ici si nous en</b>

 

09:02.200 --> 09:03.200

<b>avions besoin.</b>

 

09:04.680 --> 09:07.560

<b>L'administration Trump ne dit pas aux gens ce qu'elle va</b>

 

09:07.560 --> 09:10.720

<b>faire très souvent à l'avance, donc vous ne savez pas quand</b>

 

09:10.720 --> 09:13.880

<b>ils vont faire quoi, alors nous avons dû être prêts pour</b>

 

09:13.880 --> 09:16.760

<b>les surprises et avoir un plan pour revenir au besoin.</b>

 

09:18.400 --> 09:19.600

<b>Retour au téléphone à Air Canada.</b>

 

09:19.600 --> 09:22.040

<b>Eh bien, il se trouve que vous avez un avion affrété pour</b>

 

09:22.040 --> 09:24.480

<b>tout le temps, donc c'est ok, il est assis là à vous</b>

 

09:24.520 --> 09:26.120

<b>attendre, habituellement, si vous avez de la chance.</b>

 

09:27.440 --> 09:30.520

<b>Parlons un peu de la discussion au cours de</b>

 

09:30.520 --> 09:33.640

<b>la campagne sur ce qui est devenu une sorte</b>

 

09:33.640 --> 09:35.480

<b>de discussion sur l'énergie.</b>

 

09:35.480 --> 09:38.800

<b>Il y a eu des taxes sur le carbone à régler,</b>

 

09:38.800 --> 09:42.160

<b>il y a eu un changement de politique au milieu de</b>

 

09:42.160 --> 09:45.480

<b>tout ça et pour remporter les élections, il y avait beaucoup</b>

 

09:45.480 --> 09:47.920

<b>de choses qui devaient être abordées, honnêtement, sur</b>

 

09:47.920 --> 09:50.320

<b>l'économie productrice d'énergie du Canada et la direction</b>

 

09:50.320 --> 09:53.680

<b>que cela mènera à partir de là, et nous nous demandons</b>

 

09:53.680 --> 09:56.560

<b>toujours où cela va aller à partir de là.</b>

 

09:56.600 --> 09:58.360

<b>Il semble que ce soit toujours une question ouverte.</b>

 

09:58.360 --> 10:00.680

<b>Dans ce domaine particulier, beaucoup de questions ont été</b>

 

10:00.680 --> 10:03.520

<b>répondues et le premier ministre a passé beaucoup de temps en</b>

 

10:03.520 --> 10:05.920

<b>Alberta, n'est-ce pas lui, et dans l'Ouest.</b>

 

10:05.960 --> 10:09.200

<b>Comment avez-vous prévu cela, abordé cela, veillé à ce que</b>

 

10:09.240 --> 10:10.880

<b>ces messages soient finalement gagnants ?</b>

 

10:14.080 --> 10:17.160

<b>Tout d'abord, pour tout candidat, tout nouveau candidat, vous</b>

 

10:17.160 --> 10:20.280

<b>voulez vous assurer que les gens comprennent ce qui</b>

 

10:20.280 --> 10:23.400

<b>les motive, quelles sont les valeurs, mais aussi ce</b>

 

10:23.400 --> 10:25.240

<b>qui les motive.</b>

 

10:25.280 --> 10:28.280

<b>Donc dire clairement qu'il avait été élevé en</b>

 

10:28.280 --> 10:31.320

<b>Alberta était utile au sens pancanadien parce que</b>

 

10:31.320 --> 10:34.360

<b>vous avez les Territoires du Nord-Ouest, vous avez</b>

 

10:34.360 --> 10:37.400

<b>l'Alberta, vous vivez en Ontario, je veux dire,</b>

 

10:37.400 --> 10:40.440

<b>il y a une gamme de régions du</b>

 

10:40.440 --> 10:43.480

<b>pays qu'il comprend naturellement et essayer de s'assurer</b>

 

10:43.480 --> 10:46.320

<b>que les gens comprennent que c'était important.</b>

 

10:46.320 --> 10:49.440

<b>Deuxièmement, je pense que les gens en font</b>

 

10:49.440 --> 10:52.560

<b>beaucoup, mais ce n'est pas si inhabituel qu'un</b>

 

10:52.560 --> 10:55.640

<b>nouveau premier ministre soit différent du précédent et</b>

 

10:55.640 --> 10:57.600

<b>essaie de prouver qu'il l'est.</b>

 

10:58.720 --> 11:01.320

<b>Tout d'abord, ce sont des personnes différentes.</b>

 

11:01.320 --> 11:03.120

<b>Très clairement, monsieur Trudeau et M.</b>

 

11:03.120 --> 11:05.520

<b>Carney sont des personnes très différentes, des expériences</b>

 

11:05.520 --> 11:07.920

<b>différentes, et sont arrivés au pouvoir, ou essayaient</b>

 

11:07.920 --> 11:09.480

<b>d'entrer en fonction de M.</b>

 

11:09.480 --> 11:12.640

<b>Du côté de Carney, à des moments et des contextes très</b>

 

11:12.640 --> 11:13.640

<b>différents.</b>

 

11:14.320 --> 11:17.280

<b>Vous avez mis ces choses ensemble avec ce qui nous arrivait</b>

 

11:17.280 --> 11:19.440

<b>après novembre de l'année dernière en provenance des</b>

 

11:19.440 --> 11:22.480

<b>États-Unis. et ce que cela signifiait pour ce que</b>

 

11:22.480 --> 11:25.800

<b>nous devions faire au pays, la confluence des événements se</b>

 

11:25.800 --> 11:29.120

<b>prête à des changements en termes de politiques qui sont</b>

 

11:29.120 --> 11:32.440

<b>importantes et qui font partie intégrante du pays et de</b>

 

11:32.440 --> 11:33.440

<b>l'économie.</b>

 

11:35.480 --> 11:38.560

<b>Je pense que les Canadiens ont également laissé une certaine</b>

 

11:38.560 --> 11:41.640

<b>marge de manœuvre au premier ministre en ce qui concerne</b>

 

11:41.640 --> 11:43.800

<b>l'énergie et l'environnement, l'énergie et les changements</b>

 

11:43.800 --> 11:45.920

<b>climatiques, parce qu'ils connaissent ou connaissaient son</b>

 

11:45.920 --> 11:48.720

<b>histoire en matière de changements climatiques en tant que</b>

 

11:48.720 --> 11:51.800

<b>banquier central et ailleurs, et savaient qu'il y avait là</b>

 

11:51.800 --> 11:54.560

<b>un équilibre qui pourrait être calibré de manière responsable</b>

 

11:54.560 --> 11:57.640

<b>pour le moment pour nous aider à nous en sortir</b>

 

11:57.640 --> 12:00.480

<b>de temps en temps. voyez comment nous allons nous en sortir</b>

 

12:00.480 --> 12:01.480

<b>demain.</b>

 

12:02.560 --> 12:05.960

<b>C'est très intéressant parce que c'est un domaine</b>

 

12:05.960 --> 12:08.920

<b>qui... on croyait certainement que la campagne de Pierre</b>

 

12:08.920 --> 12:11.960

<b>Poilievre, on le savait, avait une énorme somme d'argent dans</b>

 

12:11.960 --> 12:14.320

<b>ses coffres, ils étaient prêts à partir.</b>

 

12:14.320 --> 12:17.440

<b>Ils avaient amassé d'importantes sommes d'argent, plus que</b>

 

12:17.480 --> 12:20.600

<b>les partis libéraux, nous comprenons, était-ce un obstacle ?</b>

 

12:23.120 --> 12:25.160

<b>Non. Premièrement, tout à fait vrai, les conservateurs ont</b>

 

12:25.160 --> 12:27.160

<b>recueilli plus d'argent que les libéraux, mais nous avons</b>

 

12:27.160 --> 12:28.880

<b>tous les deux mené des campagnes entièrement financées.</b>

 

12:28.880 --> 12:31.360

<b>Il y a une limite de campagne pour ce que vous êtes autorisé</b>

 

12:31.360 --> 12:33.320

<b>à dépenser au cours de ces cinq semaines.</b>

 

12:33.320 --> 12:35.160

<b>Nous avons été entièrement financés pour cela, tout comme les</b>

 

12:35.160 --> 12:37.040

<b>conservateurs, de sorte que nous sommes sur un pied d'égalité</b>

 

12:37.040 --> 12:38.880

<b>le jour du début des élections.</b>

 

12:38.880 --> 12:41.160

<b>Mais il s'agit de la façon dont vous dépensez cet argent, je</b>

 

12:41.160 --> 12:43.080

<b>veux dire, quelle est la proportion que vous dépensez en</b>

 

12:43.080 --> 12:44.600

<b>publicité, quelle proportion le dépensez-vous en voyages, et</b>

 

12:44.600 --> 12:46.880

<b>cetera. La différence, c'est qu'avant la campagne, ils</b>

 

12:46.880 --> 12:48.840

<b>avaient plus d'argent à dépenser que nous n'en avions pour la</b>

 

12:48.840 --> 12:49.840

<b>publicité.</b>

 

12:50.440 --> 12:53.760

<b>C'était assez évident, même si nous avons commencé à entrer</b>

 

12:53.760 --> 12:57.080

<b>dans le cadre publicitaire à la télévision et sur d'autres</b>

 

12:57.080 --> 13:00.600

<b>plateformes, comme je l'ai dit, en janvier et février.</b>

 

13:00.600 --> 13:03.200

<b>Nous avions attendu jusque-là pour dépenser notre argent</b>

 

13:03.200 --> 13:04.400

<b>[indéchiffrable].</b>

 

13:04.400 --> 13:06.120

<b>La deuxième chose qui nous est arrivée, c'est que...</b>

 

13:06.120 --> 13:08.040

<b>en fait, 2024 a été une très bonne année de collecte de fonds</b>

 

13:08.040 --> 13:09.520

<b>pour le Parti libéral du Canada pour diverses raisons.</b>

 

13:09.520 --> 13:12.720

<b>Je crois que les gens qui donnaient au</b>

 

13:12.720 --> 13:15.480

<b>parti libéral s'inquiétaient du potentiel d'un gouvernement</b>

 

13:15.480 --> 13:18.680

<b>Poilievre et étaient donc enthousiastes à l'idée d'être</b>

 

13:18.680 --> 13:21.760

<b>donateurs. Ils ne se sont pas éloignés du rôle de donneurs.</b>

 

13:21.760 --> 13:23.760

<b>Puis lorsque M. Carney est devenu chef de file.</b>

 

13:23.800 --> 13:26.480

<b>Il s'est avéré très doué pour la collecte de fonds pour ce</b>

 

13:26.480 --> 13:28.920

<b>qui est de trouver comment amasser plus d'argent en plus.</b>

 

13:28.920 --> 13:31.600

<b>En fait, nous avons fini par avoir plus d'argent que nous ne</b>

 

13:31.600 --> 13:33.640

<b>le pensions avant le début de [l'indéchiffrable] pour que</b>

 

13:33.640 --> 13:35.640

<b>nous puissions dépenser encore plus en publicité.</b>

 

13:35.640 --> 13:38.360

<b>Les conservateurs ont beaucoup dépensé l'an dernier en</b>

 

13:38.360 --> 13:41.400

<b>publicité, mais pas autant que nous le pensions ce</b>

 

13:41.400 --> 13:42.200

<b>printemps.</b>

 

13:43.960 --> 13:47.000

<b>Bonjour, investisseurs. Nous reviendrons au spectacle dans un instant.</b>

 

13:47.000 --> 13:50.360

<b>Je voulais partager cela ici à Fidelity, nous apprécions votre opinion.</b>

 

13:50.360 --> 13:53.360

<b>Prenez quelques minutes pour nous aider à façonner l'avenir des balados de</b>

 

13:53.360 --> 13:56.800

<b>Fidelity Connects. Répondez à notre sondage auprès des auditeurs en visitant</b>

 

13:56.800 --> 14:00.240

<b>fidelity.ca/sondage, et vous pourriez gagner l'un de nos gobelets de marque.</b>

 

14:00.240 --> 14:03.520

<b>Tirages périodiques se terminant au plus tard le 30 mars 2026.</b>

 

14:03.520 --> 14:07.480

<b>Et n'oubliez pas d'écouter les podcasts Fidelity Connects, the Upside et</b>

 

14:07.480 --> 14:10.720

<b>français DialoguesFidelity disponibles sur Apple, Spotify, YouTube ou partout</b>

 

14:10.720 --> 14:12.840

<b>où vous obtenez vos podcasts.</b>

 

14:12.840 --> 14:13.880

<b>Rerevenons maintenant à l'émission d'aujourd'hui.</b>

 

14:15.760 --> 14:19.240

<b>D'après les récentes annonces que nous avons entendues au</b>

 

14:19.240 --> 14:22.560

<b>cours des derniers jours, en fait, la discussion sur la</b>

 

14:22.560 --> 14:25.240

<b>façon dont nous allons apparemment faire avancer l'économie</b>

 

14:25.240 --> 14:28.240

<b>consiste à dépenser l'argent ici plutôt que d'acheter à</b>

 

14:28.240 --> 14:29.240

<b>l'étranger.</b>

 

14:30.120 --> 14:33.520

<b>Dévoyez-nous cette notion et comment elle a évolué, si</b>

 

14:33.520 --> 14:35.600

<b>cela ne vous dérange pas.</b>

 

14:35.600 --> 14:38.320

<b>On dirait que peu importe ce que nous allons construire, nous</b>

 

14:38.320 --> 14:40.200

<b>allons essayer d'utiliser les ressources d'ici.</b>

 

14:40.200 --> 14:41.320

<b>C'est un grand pivot.</b>

 

14:42.480 --> 14:45.760

<b>Oui, c'est le cas. J'essaie d'utiliser la même forme abrégée</b>

 

14:45.760 --> 14:48.800

<b>que le premier ministre a utilisée pendant la campagne</b>

 

14:48.800 --> 14:51.480

<b>électorale, c'est-à-dire, en quelques mots, pour bâtir un</b>

 

14:51.480 --> 14:54.720

<b>Canada fort que nous allons combattre, protéger et bâtir.</b>

 

14:54.720 --> 14:57.160

<b>Ces trois éléments sont tout aussi importants.</b>

 

14:58.320 --> 15:00.760

<b>Tout d'abord, lutter pour défendre les intérêts du Canada</b>

 

15:00.760 --> 15:03.920

<b>lorsqu'il s'agit de négocier avec les États-Unis autour des</b>

 

15:03.920 --> 15:06.640

<b>tarifs, de la sécurité, de tout.</b>

 

15:06.640 --> 15:09.320

<b>Deuxièmement, peu importe ce qui se passe dans ces</b>

 

15:09.320 --> 15:12.280

<b>négociations du côté de la protection, de la protection des</b>

 

15:12.280 --> 15:14.360

<b>entreprises canadiennes, de la protection des travailleurs</b>

 

15:14.360 --> 15:18.000

<b>canadiens touchés par tout ce qui nous arrive des États-Unis.</b>

 

15:18.000 --> 15:20.040

<b>Nous en avons vu une partie au cours des dernières semaines</b>

 

15:20.040 --> 15:21.760

<b>et des derniers jours.</b>

 

15:21.760 --> 15:23.800

<b>La troisième partie, je pense probablement la plus</b>

 

15:23.800 --> 15:25.320

<b>importante, est la pièce de construction.</b>

 

15:26.400 --> 15:29.280

<b>Comme le premier ministre l'a souvent dit, nous devrions</b>

 

15:29.280 --> 15:32.880

<b>contrôler ce que nous pouvons contrôler ici au pays.</b>

 

15:32.880 --> 15:35.240

<b>Cela signifie bâtir l'économie canadienne avec les leviers</b>

 

15:35.240 --> 15:37.920

<b>dont nous disposons en tant que pays, gouvernement, secteur</b>

 

15:37.920 --> 15:40.600

<b>privé et au-delà, pour faire certaines choses que nous</b>

 

15:40.600 --> 15:43.280

<b>n'avons pas faites récemment, mais que nous sommes maintenant</b>

 

15:43.280 --> 15:46.480

<b>obligés de faire et dont nous avons besoin.</b>

 

15:46.480 --> 15:50.080

<b>La défense est là, le logement en sera une autre.</b>

 

15:50.080 --> 15:53.160

<b>Ce sont des choses qui ne se construisent pas du jour au</b>

 

15:53.160 --> 15:55.480

<b>lendemain, même si nous examinons des logements qui sont</b>

 

15:55.480 --> 15:58.040

<b>parfois construits en trois jours, ce qui est un peu</b>

 

15:58.040 --> 16:00.120

<b>incroyable, nous emmenons dans ces domaines, comment nous</b>

 

16:00.120 --> 16:02.960

<b>pouvons dépenser l'argent qui est prévu à ce stade, ce qui</b>

 

16:02.960 --> 16:05.360

<b>est beaucoup. Il y a beaucoup de domaines différents sur</b>

 

16:05.360 --> 16:06.360

<b>lesquels il faut dépenser.</b>

 

16:07.440 --> 16:10.640

<b>L'ensemble de mesures de sécurité et un nouvel ACEUM,</b>

 

16:10.640 --> 16:13.840

<b>l'AEUMC, mais nous examinons cela, dans quelle mesure cette</b>

 

16:13.840 --> 16:15.280

<b>sécurité est la défense ?</b>

 

16:18.160 --> 16:20.280

<b>Je pense que cela se résume à deux éléments principaux, la</b>

 

16:20.280 --> 16:21.960

<b>défense et ensuite la sécurité frontalière.</b>

 

16:22.000 --> 16:24.480

<b>Ces deux choses vont de pair.</b>

 

16:25.800 --> 16:28.360

<b>Vous avez raison, il y a de gros investissements à faire.</b>

 

16:30.240 --> 16:33.440

<b>Je pense que le gouvernement, et c'est vrai pendant la</b>

 

16:33.440 --> 16:36.640

<b>campagne électorale et par la suite, s'est efforcé de faire</b>

 

16:36.640 --> 16:39.200

<b>comprendre clairement qu'il ne s'agit pas seulement du</b>

 

16:39.200 --> 16:41.440

<b>gouvernement fédéral ou des gouvernements provinciaux de</b>

 

16:41.440 --> 16:44.000

<b>dépenser beaucoup d'argent frais juste pour construire des</b>

 

16:44.000 --> 16:46.000

<b>projets fédéraux. C'est un peu le contraire de ça.</b>

 

16:46.000 --> 16:49.240

<b>Il essaie de s'assurer que, selon les mots du premier</b>

 

16:49.240 --> 16:52.160

<b>ministre, le gouvernement a catalysé les dépenses du secteur</b>

 

16:52.160 --> 16:54.720

<b>privé pour qu'elles viennent à la suite d'importantes</b>

 

16:54.720 --> 16:56.680

<b>dépenses d'immobilisations fédérales pour construire certains</b>

 

16:56.680 --> 16:59.400

<b>de ces grands projets que nous devons construire.</b>

 

16:59.440 --> 17:02.480

<b>Certains d'entre eux sont des projets d'infrastructure</b>

 

17:02.480 --> 17:05.520

<b>matérielle autour des ressources naturelles, d'autres autour</b>

 

17:05.520 --> 17:07.520

<b>d'autres... Je ne sais pas si vous pouvez utiliser le mot</b>

 

17:07.520 --> 17:07.960

<b>plus doux, mais...</b>

 

17:07.960 --> 17:11.280

<b>Vous obtenez la discussion à double usage sur tout, de la</b>

 

17:11.280 --> 17:13.720

<b>lutte contre les incendies aux différentes machines qui</b>

 

17:13.720 --> 17:15.240

<b>seraient utilisées par les deux.</b>

 

17:15.240 --> 17:18.160

<b>Oui, et comment pouvez-vous faire d'autres choses qui peuvent</b>

 

17:18.160 --> 17:20.720

<b>être l'équivalent de projets d'édification de la nation,</b>

 

17:20.720 --> 17:23.920

<b>comme être un chef de file de l'IA de l'autre</b>

 

17:23.920 --> 17:27.120

<b>côté de la frontière, être un chef de file dans</b>

 

17:27.160 --> 17:29.440

<b>l'élimination du dioxyde de carbone, par exemple.</b>

 

17:29.440 --> 17:31.680

<b>Il y a toute une gamme de projets différents que nous</b>

 

17:31.720 --> 17:33.760

<b>pourrions réaliser en tant que pays et dans lesquels nous</b>

 

17:33.760 --> 17:35.800

<b>pourrions investir et qui ont certainement un rôle du secteur</b>

 

17:35.800 --> 17:38.240

<b>public, à la fois sur le plan de l'investissement et de la</b>

 

17:38.240 --> 17:39.680

<b>réglementation, mais qui nécessitent également des</b>

<b>investissements</b>

 

17:39.680 --> 17:40.680

<b>du secteur privé.</b>

 

17:41.800 --> 17:43.960

<b>Si nous devons en quelque sorte examiner les deux,</b>

 

17:43.960 --> 17:45.880

<b>l'investissement du secteur privé semble s'inscrire dans le</b>

 

17:45.880 --> 17:48.720

<b>genre de coup de pouce ou de catalyseur, je pense que c'est</b>

 

17:48.720 --> 17:51.560

<b>le mot que vous aimez parce que c'est le nom de votre</b>

 

17:51.600 --> 17:53.720

<b>entreprise, pour faire bouger le secteur public et ensuite</b>

 

17:53.720 --> 17:55.880

<b>demander aux investisseurs privés de s'en prendre à elle.</b>

 

17:55.880 --> 17:58.680

<b>Cela semble un peu plus long terme par rapport à l'argent qui</b>

 

17:58.680 --> 18:01.040

<b>est sur le point d'être dépensé, nous pensons, pour des</b>

 

18:01.040 --> 18:02.800

<b>projets essentiellement prêts à être réalisés.</b>

 

18:02.800 --> 18:03.200

<b>Est-ce exact ?</b>

 

18:03.200 --> 18:05.800

<b>Je crois que c'est exact. Je pense, évidemment, que certains</b>

 

18:05.800 --> 18:09.000

<b>des projets qui seront financés uniquement par</b>

 

18:09.000 --> 18:12.440

<b>le gouvernement se réaliseront plus rapidement.</b>

 

18:12.440 --> 18:15.080

<b>Mais j'espère, et je sais que le gouvernement espère, que</b>

 

18:15.080 --> 18:18.000

<b>cela va s'étendre au-delà de ces pièces prêtes à être remises</b>

 

18:18.000 --> 18:20.920

<b>à la pelle et à d'autres domaines qui peuvent se produire</b>

 

18:20.920 --> 18:21.920

<b>rapidement.</b>

 

18:22.400 --> 18:24.560

<b>Nous parlons de rails. De quoi parlons-nous, de quels projets</b>

 

18:24.560 --> 18:25.560

<b>parlons-nous ?</b>

 

18:26.960 --> 18:29.760

<b>Il y a toute une gamme de projets d'infrastructure.</b>

 

18:29.760 --> 18:31.800

<b>La province avait une liste, il y a eu une liste qui a été</b>

 

18:31.800 --> 18:33.400

<b>divulgée dans le journal la semaine dernière, je crois, de 19</b>

 

18:33.400 --> 18:35.920

<b>projets potentiels. Il s'agit surtout de projets</b>

 

18:35.920 --> 18:38.920

<b>d'infrastructure matérielle. Il y a toute une gamme d'autres</b>

 

18:38.920 --> 18:41.440

<b>éléments qui auraient, pourraient avoir, potentiellement, un</b>

 

18:41.440 --> 18:44.680

<b>effet économique énorme au Canada si nous obtenions le</b>

 

18:44.680 --> 18:48.040

<b>bon équilibre entre les investissements publics et privés.</b>

 

18:48.080 --> 18:50.960

<b>Et c'est l'IA, quoi d'autre ?</b>

 

18:50.960 --> 18:53.400

<b>Eh bien, je veux dire, il s'agit de comprendre l'espace</b>

 

18:53.400 --> 18:55.280

<b>énergétique et climatique. Où en sommes-nous en matière</b>

 

18:55.280 --> 18:56.520

<b>d'énergie propre et de technologies propres ?</b>

 

18:57.640 --> 19:00.800

<b>Que faisons-nous ? Comment allons-nous utiliser les nouveaux</b>

 

19:00.800 --> 19:04.160

<b>investissements dans la défense pour faire progresser dans</b>

 

19:04.160 --> 19:07.480

<b>d'autres domaines que la défense elle-même dans diverses</b>

 

19:07.480 --> 19:08.480

<b>technologies ?</b>

 

19:09.440 --> 19:12.720

<b>Essayer de nous assurer que chaque dollar de dépenses du</b>

 

19:12.720 --> 19:15.040

<b>gouvernement fédéral et des dépenses des gouvernements</b>

 

19:15.040 --> 19:18.320

<b>provinciaux équivaut à une contrepartie de la part du secteur</b>

 

19:18.320 --> 19:21.600

<b>privé, tout en veillant à ce qu'ils obtiennent de meilleurs</b>

 

19:21.600 --> 19:23.840

<b>résultats que les investissements fédéraux eux-mêmes.</b>

 

19:23.840 --> 19:26.400

<b>Du côté de la technologie, comme vous l'avez dit, les</b>

 

19:26.400 --> 19:28.440

<b>dépenses de défense pourraient alors catalyser d'autres types</b>

 

19:28.440 --> 19:30.280

<b>de dépenses qui entrent en jeu.</b>

 

19:30.280 --> 19:32.400

<b>Je veux dire, nous lisons beaucoup sur les entreprises</b>

 

19:32.400 --> 19:35.240

<b>spatiales et sur la façon dont le Canada a les siennes par</b>

 

19:35.240 --> 19:37.160

<b>rapport à l'utilisation d'autres entreprises spatiales.</b>

 

19:37.160 --> 19:38.560

<b>Quoi d'autre à l'intérieur ?</b>

 

19:39.600 --> 19:42.720

<b>Il y a beaucoup, beaucoup de grandes et de</b>

 

19:42.760 --> 19:45.880

<b>petites entreprises qui travaillent dans le domaine de la</b>

 

19:45.920 --> 19:49.040

<b>défense au Canada et qui cherchent maintenant comment elles</b>

 

19:49.040 --> 19:51.880

<b>peuvent accroître leur empreinte, compte tenu des dépenses</b>

 

19:51.880 --> 19:54.600

<b>supplémentaires. Par exemple, je représente une entreprise de</b>

 

19:54.600 --> 19:56.600

<b>Merrickville qui fabrique des bateaux pour véhicules</b>

 

19:56.600 --> 19:59.400

<b>électriques, des bateaux de 36 et 40 pieds.</b>

 

19:59.400 --> 20:02.720

<b>Ils ont découvert le mélange entre la façon dont vous avez</b>

 

20:02.720 --> 20:05.480

<b>une coque solide en hydrocarbures et une batterie lourde.</b>

 

20:07.560 --> 20:08.880

<b>Ils ont déjà des contrats aux États-Unis.</b>

 

20:08.920 --> 20:12.200

<b>et le Canada à la fois dans le domaine de la défense et</b>

 

20:12.200 --> 20:14.440

<b>de la sécurité, mais déterminer comment ils vont augmenter</b>

 

20:14.480 --> 20:17.240

<b>leur production compte tenu de ce qui se passe, non seulement</b>

 

20:17.240 --> 20:19.520

<b>ici, au chapitre des dépenses supplémentaires au Canada, mais</b>

 

20:19.520 --> 20:22.280

<b>aussi dans d'autres pays du monde à travers l'OTAN, est une</b>

 

20:22.280 --> 20:24.320

<b>excellente occasion à la fois pour le développement</b>

 

20:24.320 --> 20:26.320

<b>économique régional local, mais aussi sur le plan</b>

 

20:26.320 --> 20:28.360

<b>technologique et pour être un chef de file.</b>

 

20:28.360 --> 20:30.960

<b>dans les bateaux de véhicules électriques, c'est un espace</b>

 

20:30.960 --> 20:32.920

<b>qui pourrait être très précieux.</b>

 

20:32.960 --> 20:36.240

<b>Vous pouvez répéter cela dans un certain nombre de secteurs</b>

 

20:36.240 --> 20:39.560

<b>et de technologies différents au fur et à mesure que</b>

 

20:39.560 --> 20:42.120

<b>ces investissements publics se déploient.</b>

 

20:42.120 --> 20:45.560

<b>Quel genre de règlement sera supprimé ou essaiera</b>

 

20:45.560 --> 20:48.960

<b>de l'être en ce qui concerne les formalités</b>

 

20:49.000 --> 20:52.400

<b>administratives à supprimer, et le bureau des grands</b>

 

20:52.400 --> 20:56.440

<b>projets s'efforcera en quelque sorte de le faire.</b>

 

20:56.440 --> 20:59.680

<b>Nous avons entendu parler de l'annonce de Dawn Farrell, qui</b>

 

20:59.680 --> 21:02.920

<b>s'était rendue à Trans Mountain et qui avait fait adopter</b>

 

21:02.920 --> 21:04.920

<b>cette mesure et l'a rendue possible.</b>

 

21:04.920 --> 21:06.920

<b>Elle va maintenant être à la tête de tout ça.</b>

 

21:06.920 --> 21:09.840

<b>Elle sera probablement bien informée des formalités</b>

 

21:09.840 --> 21:12.640

<b>administratives qui doivent découler des choses.</b>

 

21:12.680 --> 21:15.920

<b>Quel genre de couches de cela sortira et quel genre de</b>

 

21:15.920 --> 21:17.680

<b>nouvelles pourraient revenir ?</b>

 

21:17.720 --> 21:18.720

<b>Question intéressante.</b>

 

21:20.240 --> 21:23.560

<b>Tout d'abord, Dawn Farrell, une personne extrêmement</b>

 

21:23.560 --> 21:24.840

<b>impressionnante.</b>

 

21:24.880 --> 21:27.560

<b>J'ai beaucoup travaillé avec elle sur Trans Mountain au cours</b>

 

21:27.560 --> 21:28.560

<b>de 2024.</b>

 

21:29.160 --> 21:32.280

<b>Elle est exactement la bonne personne pour diriger ce bureau</b>

 

21:32.280 --> 21:35.440

<b>et il est situé exactement à l'endroit du point de</b>

 

21:35.440 --> 21:36.440

<b>vue naturel...</b>

 

21:37.920 --> 21:38.000

<b>C'est à Calgary, n'est-ce pas ?</b>

 

21:38.000 --> 21:39.920

<b>--projets de ressources. Elle sait comment faire ces choses.</b>

 

21:39.960 --> 21:42.280

<b>Trans Mountain était difficile à réaliser.</b>

 

21:42.280 --> 21:44.440

<b>C'était difficile à réaliser pour toute une gamme de</b>

 

21:44.440 --> 21:45.440

<b>questions complexes et compliquées.</b>

 

21:46.720 --> 21:49.320

<b>Le secteur privé ne voulait pas le faire, alors le</b>

 

21:49.320 --> 21:51.440

<b>gouvernement fédéral est intervenu au détriment de l'argent</b>

 

21:51.440 --> 21:53.800

<b>des contribuables canadiens, soit 32, 34 milliards de dollars</b>

 

21:53.800 --> 21:56.760

<b>ou quelque chose comme ça, mais il verse déjà des dividendes.</b>

 

21:56.760 --> 21:59.760

<b>Il verse des dividendes en termes de revenus au gouvernement</b>

 

21:59.760 --> 22:02.440

<b>fédéral, il verse des dividendes aux entreprises du secteur</b>

 

22:02.440 --> 22:05.720

<b>privé qui l'utilisent, ce qui en vaut la peine sur le</b>

 

22:05.720 --> 22:08.400

<b>plan purement économique, malgré la difficulté de se rendre</b>

 

22:08.400 --> 22:09.920

<b>d'ici à là.</b>

 

22:09.920 --> 22:11.480

<b>Et qu'elle appartenait au gouvernement.</b>

 

22:11.480 --> 22:14.600

<b>Ce n'est peut-être pas le cas pour toujours, mais.</b>

 

22:14.640 --> 22:17.560

<b>Je ne crois pas que l'intention soit de posséder des</b>

 

22:17.560 --> 22:20.200

<b>pipelines partout au pays en tant que gouvernement fédéral.</b>

 

22:21.440 --> 22:24.680

<b>Elle sait comment naviguer dans ce bourbier</b>

 

22:24.680 --> 22:27.960

<b>de pièces naturellement difficiles alors que vous</b>

 

22:27.960 --> 22:31.200

<b>construisez ces choses dans un paysage immense</b>

 

22:31.200 --> 22:34.440

<b>qui a toutes sortes d'intérêts différents qui</b>

 

22:34.440 --> 22:35.840

<b>y sont attachés.</b>

 

22:38.280 --> 22:41.600

<b>Si vous ramenez cela à votre question sur les règlements</b>

 

22:41.600 --> 22:44.320

<b>et les formalités administratives, il sera intéressant de</b>

 

22:44.320 --> 22:46.360

<b>voir comment ils s'y prennent.</b>

 

22:46.400 --> 22:49.560

<b>Je veux dire, le C5 a entamé ce processus en</b>

 

22:49.600 --> 22:52.440

<b>exposant l'intention du gouvernement sur ce front et en</b>

 

22:52.480 --> 22:55.320

<b>précisant que le gouvernement était sérieux pour faire les</b>

 

22:55.360 --> 22:57.280

<b>choses plus efficacement et plus rapidement.</b>

 

22:58.600 --> 23:00.640

<b>Il faut alors que cela se passe réellement sur le terrain.</b>

 

23:00.640 --> 23:03.760

<b>Oui, et il y a de la révolte, évidemment, là, et</b>

 

23:03.760 --> 23:05.640

<b>ce n'est peut-être pas surprenant.</b>

 

23:05.680 --> 23:08.120

<b>Nous veillerons à ce que certaines de ces questions soient</b>

 

23:08.120 --> 23:10.920

<b>abordées au Parlement au cours de la prochaine session.</b>

 

23:10.920 --> 23:14.160

<b>Parlez-nous un peu de ce que nous pourrions voir</b>

 

23:14.160 --> 23:16.680

<b>dans les relations commerciales entre les États-Unis.</b>

 

23:16.680 --> 23:19.960

<b>et le Canada. Vous entendez que tout à partir de</b>

 

23:19.960 --> 23:22.000

<b>là sera un certain plancher de tarifs.</b>

 

23:22.000 --> 23:23.680

<b>Nous ne savons pas ce que ce sera.</b>

 

23:23.680 --> 23:26.200

<b>Peut-être qu'elle sera faible. Nous espérons que ce ne sera</b>

 

23:26.200 --> 23:29.160

<b>pas élevé, mais ils seront simplement là et c'est ainsi que</b>

 

23:29.160 --> 23:32.720

<b>ça sera, pour tout ce qui se passe entre les deux.</b>

 

23:32.720 --> 23:35.760

<b>Il y aura des morceaux de la structure qui resteront dans</b>

 

23:35.760 --> 23:37.960

<b>certaines zones. Dites-nous ce que vous entendez.</b>

 

23:38.000 --> 23:39.560

<b>Donnez-nous une idée de la direction que cela pourrait</b>

 

23:39.560 --> 23:41.480

<b>prendre et de la date à laquelle cela pourrait commencer.</b>

 

23:41.480 --> 23:42.840

<b>Nous entendons cet automne.</b>

 

23:44.840 --> 23:47.080

<b>C'est peut-être la question la plus impossible que vous me</b>

 

23:47.080 --> 23:48.080

<b>poserez.</b>

 

23:48.720 --> 23:51.840

<b>Je pense que les gens comprennent généralement que nous</b>

 

23:51.840 --> 23:54.960

<b>sommes dans un monde où, malheureusement, nous négocions en</b>

 

23:54.960 --> 23:58.080

<b>face d'un président américain qui ne comprend pas toujours</b>

 

23:58.080 --> 24:00.880

<b>clairement quels pourraient être ses propres intérêts, et</b>

 

24:00.880 --> 24:04.000

<b>encore moins nous savons quels pourraient être ces intérêts</b>

 

24:04.000 --> 24:07.120

<b>et comment nous pourrions les rencontrer ou commencer à</b>

 

24:07.120 --> 24:10.480

<b>partager en les rencontrant pour arriver à un accord.</b>

 

24:10.480 --> 24:13.800

<b>Franchement, il y a beaucoup d'irrationalité</b>

 

24:13.800 --> 24:17.120

<b>dans ce qu'il a fait à</b>

 

24:17.120 --> 24:20.440

<b>l'économie canadienne, à l'économie mondiale et</b>

 

24:20.440 --> 24:22.320

<b>à l'économie américaine.</b>

 

24:22.320 --> 24:25.400

<b>Cela n'a pas beaucoup de sens. Il est difficile</b>

 

24:25.400 --> 24:28.560

<b>de prévoir comment vous arrivez</b>

 

24:28.560 --> 24:31.680

<b>à une entente avec ce</b>

 

24:31.680 --> 24:34.120

<b>genre de joueur.</b>

 

24:34.160 --> 24:35.080

<b>Cela dit...</b>

 

24:35.080 --> 24:37.520

<b>Cela dit, il y a le modèle japonais, par exemple.</b>

 

24:37.520 --> 24:40.320

<b>Il existe différents modèles, dont aucun ne semble très</b>

 

24:40.320 --> 24:43.440

<b>attrayant pour nous en tant que Canadiens compte tenu de</b>

 

24:43.440 --> 24:45.000

<b>ce que nous avons actuellement.</b>

 

24:46.320 --> 24:48.280

<b>Vous avez raison. Je veux dire, le risque réel, c'est</b>

 

24:48.280 --> 24:50.720

<b>évidemment ce qui va se passer avec l'examen de l'ACEUM en</b>

 

24:50.720 --> 24:53.920

<b>2026. Maintenant, les gens n'utilisent pas le mot</b>

 

24:53.920 --> 24:57.120

<b>« examen », ils disent toujours que ce sera</b>

 

24:57.120 --> 24:59.080

<b>une renégociation. C'est évidemment la partie la plus</b>

 

24:59.080 --> 25:02.120

<b>importante parce que, comme le gouvernement ne cesse de le</b>

 

25:02.120 --> 25:05.200

<b>souligner pour le moment, nous sommes en assez bonne forme</b>

 

25:05.200 --> 25:08.280

<b>en ce qui concerne ce qui est couvert ou non</b>

 

25:08.280 --> 25:09.640

<b>par les États-Unis. tarifs.</b>

 

25:09.640 --> 25:11.440

<b>Nous avons évidemment des difficultés sectorielles.</b>

 

25:11.440 --> 25:13.680

<b>Nous avons des difficultés sectorielles dans des secteurs</b>

 

25:13.680 --> 25:16.240

<b>importants de l'économie canadienne, et c'est ce qu'ils sont</b>

 

25:16.240 --> 25:18.760

<b>aujourd'hui, semble-t-il, en se concentrant sur le tri pièce</b>

 

25:18.760 --> 25:21.840

<b>par pièce, ce qui me semble logique dans le contexte de</b>

 

25:21.840 --> 25:24.720

<b>ce qui pourrait se passer avec l'ACEUM plus tard.</b>

 

25:24.720 --> 25:27.320

<b>C'est vraiment intéressant. Qui sont les acteurs qui</b>

 

25:27.320 --> 25:29.680

<b>négocient cette entente ? Nous voyons Dominic LeBlanc faire</b>

 

25:29.680 --> 25:32.080

<b>certainement la plus grande partie de tout, je crois, tout au</b>

 

25:32.080 --> 25:35.120

<b>long de l'été. Maintenant, Michael Sabia, qui est le chef du</b>

 

25:35.120 --> 25:37.560

<b>Conseil privé, avait peut-être besoin de donner une pause à</b>

 

25:37.560 --> 25:38.880

<b>Dominic LeBlanc. Je ne sais pas.</b>

 

25:38.880 --> 25:41.960

<b>Parlez-nous des joueurs, comment ils vont s'assembler, un</b>

 

25:41.960 --> 25:45.040

<b>peu de l'approche adoptée ici en termes de</b>

 

25:45.040 --> 25:46.040

<b>personnel.</b>

 

25:48.520 --> 25:50.200

<b>La réalité, c'est qu'il y a un certain nombre d'acteurs aux</b>

 

25:50.200 --> 25:53.160

<b>États-Unis. de sorte que la partie canadienne essaie d'égaler</b>

 

25:53.160 --> 25:55.600

<b>cela dans une certaine mesure.</b>

 

25:55.640 --> 25:57.720

<b>Vous avez raison au sujet de Dominic LeBlanc, qui a une</b>

 

25:57.720 --> 25:59.440

<b>charge officielle au cabinet pour le Canada et les</b>

 

25:59.440 --> 26:01.440

<b>États-Unis. relations. Michael Sabia et Marc-André Blanchard,</b>

 

26:01.440 --> 26:04.760

<b>qui est le chef de cabinet du premier ministre, sont tous</b>

 

26:04.760 --> 26:06.680

<b>les deux très impliqués.</b>

 

26:06.680 --> 26:08.680

<b>Évidemment, notre ambassadrice aux États-Unis, la très</b>

 

26:08.680 --> 26:11.000

<b>impressionnante Kirsten Hillman, est une personne de premier</b>

 

26:11.000 --> 26:14.160

<b>plan sur tout cela et est là avec bonheur depuis la</b>

 

26:14.160 --> 26:16.760

<b>dernière négociation de l'ACUSMA, donc elle connaît les gens,</b>

 

26:16.760 --> 26:19.960

<b>connaît les joueurs, le sait sur le bout de la main,</b>

 

26:19.960 --> 26:22.840

<b>et c'est évidemment le dossier le plus important sur son</b>

 

26:22.840 --> 26:25.960

<b>bureau. Il y a un éventail de</b>

 

26:25.960 --> 26:29.000

<b>personnes qui ont collaboré avec leurs homologues aux</b>

 

26:29.000 --> 26:32.080

<b>États-Unis. parce qu'il est important d'essayer de s'assurer</b>

 

26:32.080 --> 26:35.160

<b>qu'il ne s'agit pas seulement de négocier avec</b>

 

26:35.160 --> 26:38.200

<b>un seul homme, et d'essayer de comprendre, comme</b>

 

26:38.200 --> 26:41.280

<b>je le disais précédemment, les intérêts du secrétaire</b>

 

26:41.280 --> 26:44.360

<b>au commerce ou du représentant commercial est aussi</b>

 

26:44.360 --> 26:47.400

<b>important que de savoir où le président pourrait</b>

 

26:47.400 --> 26:48.400

<b>siéger.</b>

 

26:49.000 --> 26:52.160

<b>Alors là où ça se pose, je pense</b>

 

26:52.160 --> 26:55.240

<b>que les Canadiens... je suppose que les Canadiens savent que,</b>

 

26:55.240 --> 26:57.600

<b>tout d'abord, c'est une rangée très difficile à comprendre,</b>

 

26:57.640 --> 27:00.560

<b>que si vous avez affaire à un joueur irrationnel, vous ne</b>

 

27:00.560 --> 27:02.680

<b>pouvez pas nécessairement vous attendre à du succès.</b>

 

27:04.800 --> 27:06.800

<b>Cela nous ramène aux choses que nous contrôlons par</b>

 

27:06.800 --> 27:09.240

<b>opposition aux choses que nous ne contrôlons pas, et à nous</b>

 

27:09.240 --> 27:11.000

<b>concentrer également sur celles-ci en tant que gouvernement.</b>

 

27:12.080 --> 27:15.200

<b>Une chose, je veux dire, qu'il y a un élément de</b>

 

27:15.200 --> 27:18.040

<b>contrôle, mais pas entièrement, c'est que la Chine est un</b>

 

27:18.040 --> 27:20.320

<b>partenaire commercial massif pour le Canada après les</b>

 

27:20.320 --> 27:22.280

<b>États-Unis, les plus grands, et les États-Unis.</b>

 

27:22.320 --> 27:24.800

<b>l'administration veillera à ce que le Canada et le Mexique ne</b>

 

27:24.800 --> 27:26.720

<b>fassent pas trop de commerce avec la Chine.</b>

 

27:26.760 --> 27:28.800

<b>Ça va juste en faire partie.</b>

 

27:28.800 --> 27:31.120

<b>Qu'est-ce qu'on en fait ? Vous penchez-vous sur d'autres</b>

 

27:31.120 --> 27:32.160

<b>échanges commerciaux asiatiques ?</b>

 

27:33.400 --> 27:35.920

<b>Comment pouvons-nous faire face à cela, surtout maintenant ?</b>

 

27:37.160 --> 27:39.440

<b>Oui, je veux dire, c'est un facteur de complicité évident</b>

 

27:39.440 --> 27:41.520

<b>pour essayer de comprendre comment vous traitez avec les</b>

 

27:41.520 --> 27:43.720

<b>États-Unis. négocier tout en sachant quels sont leurs</b>

 

27:43.720 --> 27:45.960

<b>intérêts à l'égard de la Chine.</b>

 

27:45.960 --> 27:48.240

<b>Nous avons des intérêts différents sur le plan commercial,</b>

 

27:48.240 --> 27:50.480

<b>certainement, avec la Chine, comme vous l'avez dit, une</b>

 

27:50.480 --> 27:51.480

<b>relation commerciale massive.</b>

 

27:52.680 --> 27:55.400

<b>Le gouvernement a clairement indiqué qu'il allait renouer</b>

 

27:55.400 --> 27:58.520

<b>avec l'Inde, par exemple, ce qui, je pense, fait</b>

 

27:58.520 --> 28:01.280

<b>partie de cette compensation et de l'élargissement des</b>

 

28:01.280 --> 28:03.960

<b>relations commerciales dans le monde entier.</b>

 

28:03.960 --> 28:07.280

<b>Évidemment, il y a toute une gamme d'activités en cours</b>

 

28:07.280 --> 28:10.280

<b>avec nos amis européens au niveau macroéconomique, mais aussi</b>

 

28:10.280 --> 28:13.240

<b>au niveau des projets individuels, des projets conjoints dans</b>

 

28:13.240 --> 28:16.680

<b>le domaine de la défense, ce genre de choses.</b>

 

28:16.720 --> 28:17.840

<b>Alors cousez le tout ensemble.</b>

 

28:17.880 --> 28:21.000

<b>Oui, et il y a beaucoup de pièces à coudre ensemble, et c'est</b>

 

28:21.000 --> 28:22.000

<b>tout un quilt.</b>

 

28:23.040 --> 28:26.360

<b>Ce n'est pas une chose qui va nous sortir</b>

 

28:26.360 --> 28:28.560

<b>de ça, ce sera beaucoup, beaucoup.</b>

 

28:30.120 --> 28:31.800

<b>Il est important d'essayer de faire toutes ces choses en même</b>

 

28:31.800 --> 28:33.160

<b>temps. Vous savez, le premier ministre a dit la semaine</b>

 

28:33.200 --> 28:34.560

<b>dernière, je l'ai entendu dire la semaine dernière que le</b>

<b>gouvernement</b>

 

28:34.560 --> 28:36.080

<b>peut faire plus d'une chose à la fois, c'est une bonne chose</b>

 

28:36.080 --> 28:37.080

<b>parce qu'il doit en faire des dizaines.</b>

 

28:38.160 --> 28:40.360

<b>J'espère que beaucoup signifie, oui, des centaines.</b>

 

28:41.920 --> 28:45.160

<b>Nous avons commencé en quelque sorte à parler de la</b>

 

28:45.160 --> 28:48.440

<b>capacité de galvanisation du Canada et de la façon dont</b>

 

28:48.440 --> 28:51.720

<b>la campagne que vous avez organisée a rendu cela possible</b>

 

28:51.720 --> 28:54.600

<b>au Canada avec un acteur externe.</b>

 

28:54.600 --> 28:57.400

<b>C'est toujours là, la fierté nationale, en ce moment.</b>

 

28:57.400 --> 28:58.760

<b>Je ne sais pas s'il y a de l'impatience.</b>

 

28:58.760 --> 29:01.920

<b>Il y a certainement une certaine fatigue</b>

 

29:01.920 --> 29:05.080

<b>tarifaire pour toutes sortes de personnes dans</b>

 

29:05.080 --> 29:07.040

<b>l'industrie au Canada.</b>

 

29:07.040 --> 29:10.320

<b>Que diriez-vous du moment de fierté nationale que nous</b>

 

29:10.320 --> 29:12.360

<b>sommes... y sommes -nous toujours ?</b>

 

29:12.400 --> 29:14.320

<b>Je crois que nous le sommes.</b>

 

29:14.360 --> 29:17.440

<b>Je pense que ça va et reflue un peu, mais ça va et vient</b>

 

29:17.440 --> 29:19.840

<b>d'une base de fierté assez intense et de compréhension de ce</b>

 

29:19.880 --> 29:22.520

<b>que nous voulons être et de ce que nous voulons être, qui</b>

 

29:22.520 --> 29:24.280

<b>nous voulons être, comment nous voulons projeter, comment</b>

 

29:24.280 --> 29:26.160

<b>nous voulons vivre notre vie.</b>

 

29:26.200 --> 29:28.840

<b>Je pense qu'il y a un autre élément intéressant, deux autres</b>

 

29:28.840 --> 29:30.280

<b>éléments intéressants qui entrent en jeu.</b>

 

29:30.280 --> 29:33.480

<b>Nous sommes dans un moment</b>

 

29:33.480 --> 29:35.440

<b>d'anxiété et d'ambition.</b>

 

29:36.880 --> 29:38.560

<b>Il y a de l'inquiétude au sujet de ce qui se passe sur le</b>

 

29:38.560 --> 29:39.960

<b>plan économique. Il y a de l'inquiétude au sujet de ce que</b>

 

29:39.960 --> 29:40.960

<b>les États-Unis essaie de nous faire du mal.</b>

 

29:43.040 --> 29:44.760

<b>Anxiété au sujet du genre de mots que Trump utilise au sujet</b>

 

29:44.760 --> 29:47.840

<b>du 51e État, et cetera. C'est une source d'anxiété pour nous</b>

 

29:47.840 --> 29:51.000

<b>tous en tant qu'individus, sans parler de ce</b>

 

29:51.000 --> 29:53.000

<b>que cela pourrait signifier économiquement.</b>

 

29:54.080 --> 29:57.320

<b>Mais il y a aussi une ambition, qui est que face à</b>

 

29:57.320 --> 30:00.280

<b>cela, à des fins défensives et offensives, c'est un moment où</b>

 

30:00.280 --> 30:02.440

<b>nous devons réellement faire de grandes choses pour</b>

 

30:02.440 --> 30:05.720

<b>nous-mêmes. Lorsque j'ai parlé à des</b>

 

30:05.720 --> 30:09.200

<b>gens du secteur privé, cela me semble être</b>

 

30:09.200 --> 30:12.640

<b>une priorité, même face à ce qui semble</b>

 

30:12.640 --> 30:16.120

<b>être des obstacles économiques potentiels avec une économie</b>

 

30:16.120 --> 30:19.160

<b>plus fragile que nous ne le souhaiterions.</b>

 

30:19.160 --> 30:22.280

<b>Malgré cela, je pense qu'on a toujours le sentiment que</b>

 

30:22.280 --> 30:24.800

<b>nous devons faire ces choses quoi qu'il arrive.</b>

 

30:24.800 --> 30:28.160

<b>N'abattez pas les écoutilles, continuez parce que si nous ne</b>

 

30:28.160 --> 30:31.200

<b>le faisons pas, nous aurons plus de problèmes.</b>

 

30:31.240 --> 30:33.560

<b>Vous entendez cela de la part des chefs de file de</b>

 

30:33.560 --> 30:35.440

<b>l'industrie avec lesquels vous travaillez.</b>

 

30:35.480 --> 30:35.520

<b>Oui.</b>

 

30:35.520 --> 30:37.280

<b>Est-ce que cela s'applique au budget ? Ce sera la dernière</b>

 

30:37.280 --> 30:39.720

<b>question. Est-ce que cela s'applique au budget qui devra,</b>

 

30:39.720 --> 30:42.400

<b>vous savez, marcher sur une corde raide entre peut-être que</b>

 

30:42.400 --> 30:45.080

<b>le Canada entre en récession, peut-être en récession, nous ne</b>

 

30:45.080 --> 30:47.440

<b>le savons pas encore, et ces grands projets ?</b>

 

30:47.440 --> 30:50.880

<b>Je crois que c'est le cas. Comme toujours, les budgets</b>

 

30:50.880 --> 30:52.720

<b>sont compliqués.</b>

 

30:52.760 --> 30:54.040

<b>Il doit faire au moins deux choses à la fois.</b>

 

30:54.080 --> 30:57.400

<b>Il doit, d'une part, économiser de l'argent</b>

 

30:57.400 --> 31:00.760

<b>ici pour qu'il puisse investir là-bas, en</b>

 

31:00.760 --> 31:04.120

<b>termes simples, et probablement avec un déficit</b>

 

31:04.120 --> 31:05.920

<b>assez important.</b>

 

31:05.920 --> 31:09.280

<b>Le pays est dans une bonne situation financière,</b>

 

31:09.280 --> 31:10.520

<b>donc c'est abordable.</b>

 

31:11.760 --> 31:14.240

<b>Nous sommes à un moment où nous devons faire des choses qui</b>

 

31:14.240 --> 31:15.240

<b>coûtent de l'argent.</b>

 

31:16.400 --> 31:19.240

<b>Que ce soit du côté de la lutte, du côté de la protection ou</b>

 

31:19.240 --> 31:21.280

<b>du côté construction, ces choses ne sont pas gratuites.</b>

 

31:21.280 --> 31:24.120

<b>Je sais que les gens écrivaient à leur journal, j'ai vu que</b>

 

31:24.120 --> 31:26.720

<b>les Canadiens commencent à voir quel est le coût de la</b>

 

31:26.720 --> 31:28.600

<b>souveraineté. Il y a un coût à cela.</b>

 

31:28.640 --> 31:29.960

<b>À l'heure actuelle, le coût est plus élevé que d'habitude.</b>

 

31:31.040 --> 31:32.600

<b>Andrew Bevan, c'est un plaisir de vous rencontrer.</b>

 

31:32.600 --> 31:34.520

<b>Merci beaucoup d'avoir partagé votre temps sur Fidelity</b>

 

31:34.520 --> 31:34.920

<b>Connects.</b>

 

31:34.920 --> 31:35.640

<b>Merci de m'avoir invité.</b>

 

31:36.680 --> 31:40.680

<b>Merci d'avoir regardé ou écouté le balado de Fidelity</b>

 

31:40.680 --> 31:44.600

<b>Connects. Maintenant, si vous ne l'avez pas déjà fait, veuillez vous abonner à</b>

 

31:44.600 --> 31:47.520

<b>Fidelity Connects sur la plateforme de baladodiffusion de votre choix.</b>

 

31:47.520 --> 31:50.040

<b>Et si vous aimez ce que vous entendez, veuillez laisser une évaluation ou une</b>

 

31:50.040 --> 31:53.680

<b>note de cinq étoiles. Les fonds communs de placement et les FNB Fidelity sont</b>

 

31:53.680 --> 31:56.120

<b>disponibles en travaillant avec un conseiller financier ou par l'entremise d'un</b>

 

31:56.120 --> 32:00.280

<b>compte de courtage en ligne. Pour en savoir plus, visitez</b>

 

32:00.280 --> 32:03.760

<b>fidelity.ca/howtobuy. Sur Fidelity.ca, vous pouvez également trouver plus</b>

 

32:03.760 --> 32:06.080

<b>d'informations sur les futures webdiffusions en direct.</b>

 

32:06.120 --> 32:10.720

<b>Et n'oubliez pas de suivre Fidelity Canada sur YouTube, LinkedIn et Instagram.</b>

 

32:10.720 --> 32:13.520

<b>Nous terminerons l'émission d'aujourd'hui par un bref avertissement.</b>

 

32:13.560 --> 32:17.440

<b>Les points de vue et opinions exprimés sur ce balado sont ceux des participants</b>

 

32:17.440 --> 32:20.800

<b>et ne reflètent pas nécessairement ceux de Fidelity Investments Canada ULC ou</b>

 

32:20.800 --> 32:24.640

<b>de ses sociétés affiliées. Ce balado est fourni à titre informatif seulement et</b>

 

32:24.640 --> 32:27.640

<b>ne doit pas être interprété comme un conseil en investissement, fiscal ou</b>

 

32:27.640 --> 32:30.160

<b>juridique. Il ne s'agit pas d'une offre de vente ou d'achat.</b>

 

32:30.200 --> 32:34.120

<b>Ou une approbation, une recommandation ou un parrainage d'une entité ou d'une</b>

 

32:34.120 --> 32:37.680

<b>valeur mobilière citée. Lisez le prospectus d'un fonds avant d'investir, les</b>

 

32:37.680 --> 32:40.960

<b>fonds ne sont pas garantis. Leurs valeurs changent fréquemment et le rendement</b>

 

32:40.960 --> 32:42.880

<b>passé peut ne pas être répété.</b>

 

32:42.880 --> 32:45.320

<b>Les frais, les dépenses et les commissions sont tous associés</b>

 

32:45.320 --> 32:47.480

<b>aux placements de fonds.</b>

 

32:47.480 --> 32:49.160

<b>Merci encore. Nous vous verrons la prochaine fois.</b>

Écoutez le balado